summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Schwinge <tschwinge@gnu.org>2008-11-06 12:56:40 +0100
committerThomas Schwinge <tschwinge@gnu.org>2008-11-06 12:56:40 +0100
commita3bbfa6bc8a3abd8dd3c56fd8fe975028f6fa005 (patch)
tree0278b193ed71cba6128f7c330cd1b4237bf8def9
parentdaf515b3117746bc50e3d839496f57a302ef0a0d (diff)
Integrate whatis/translator.html.
-rw-r--r--hurd/documentation.mdwn2
-rw-r--r--hurd/documentation/translators.html (renamed from whatis/translator.html)74
-rw-r--r--hurd/translator.mdwn2
3 files changed, 14 insertions, 64 deletions
diff --git a/hurd/documentation.mdwn b/hurd/documentation.mdwn
index a32bc84f..be0874e7 100644
--- a/hurd/documentation.mdwn
+++ b/hurd/documentation.mdwn
@@ -24,6 +24,8 @@ is included in the section entitled
* [[*The_Hurd*|hurd-talk]], a presentation by Marcus Brinkmann.
+ * A document about *[[translators]]* by Marcus Brinkmann.
+
* [[*A_Critique_of_the_GNU_Hurd_Multi-server_Operating_System*|critique]], an
analysis of the GNU Hurd on GNU Mach system, written by Neal Walfield and
Marcus Brinkmann.
diff --git a/whatis/translator.html b/hurd/documentation/translators.html
index 516d5049..4e47a9c0 100644
--- a/whatis/translator.html
+++ b/hurd/documentation/translators.html
@@ -1,32 +1,13 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN"
- "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+[[meta copyright="Copyright © 1998, 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation,
+Inc."]]
-<HTML>
- <HEAD>
- <TITLE>GNU Hurd - Free Software Foundation (FSF)</TITLE>
- <LINK REV="made" HREF="mailto:web-hurd@gnu.org">
- </HEAD>
+[[meta license="Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved."]]
-<BODY BGCOLOR="#000000" LINK="#8888EE" VLINK="#9F00DD" ALINK="#000088">
-<IMAGE SRC="/graphics/hurd_sm_mf_invert.jpg">
-<TABLE width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="20">
-<TR>
-<TD ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP">
-<A HREF="../hurd.html#contents"><STRONG>The GNU Hurd</STRONG></A><BR>
-<p>
-<a href="/software/hurd/whatis/">Whatis?</a><br>
-<a href="/software/hurd/howto/">Howto?</a><br>
-</p>
+[[meta title="Translators"]]
+
+By Marcus Brinkmann.
-<P>
-<!---A HREF="mirrors.html#contents">Mirrors</A><BR--->
-<A HREF="../acknowledgements.html#contents">Acknowledgements</A><BR>
-<!---A HREF="copyright.html#contents">Copyright Notice</A--->
-</TD>
-<TD ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP" TEXT="#000000" BGCOLOR="#FFFFFF">
-<A NAME="contents"><H1>GNU Hurd</H1></A>
-<h1>Translators</h1>
-<p class="author">By Marcus Brinkmann</p>
<ul>
<li><a href="#concept" name="TOC_concept">Concept</a></li>
<li><a href="#examples" name="TOC_examples">Examples</a></li>
@@ -141,7 +122,7 @@ relation to each other.</p>
<p>
An active translator is a running translator process, as introduced above.
You can set and remove active translators using the
-<a href="reference-manual/hurd_7.html#SEC49"><code>settrans -a</code></a>
+<code>settrans -a</code></a>
command. The <code>-a</code> option is necessary to tell
<code>settrans</code> that you want to modify the active translator.</p>
<p>
@@ -202,7 +183,7 @@ accessed the passive translator is considered.</p>
<h3><a href="#TOC_manage" name="manage">Managing Translators</a></h3>
<p>
As mentioned above, you can use
-<a href="reference-manual/hurd_7.html#SEC49"><code>settrans</code></a>
+<code>settrans</code></a>
to set and alter passive and active translators. There are a lot of options
to change the behaviour of <code>settrans</code> in case something goes
wrong, and to conditionalize its action. Here are some common usages:</p>
@@ -213,7 +194,7 @@ filesystem inside a data file, the translator will go away if it dies.</li>
<li><code>settrans -fg /nfs-data</code> forces a translator to go away.</li>
</ul>
<p>
-You can use the <a href="hurd-doc-utils#showtrans"><code>showtrans</code></a>
+You can use the <code>showtrans</code></a>
command to see if a translator is attached to an inode. This will only show
you the passive translator though.</p>
<p>
@@ -253,38 +234,3 @@ Some are needed for device files. Some are useful for networking. Imagine
"mounting" an FTP Server with <code>settrans</code> and downloading files
simply with the standard <code>cp</code> command. Or editing your web sites
with <code>emacs /ftp/homepage.my.server.org/index.html</code>!</p>
-
-<HR>
-
-Return to <A HREF="/home.html" TARGET="_parent">GNU's home page</A>.
-<P>
-
-Please send FSF &amp; GNU inquiries &amp; questions to
-
-<A HREF="mailto:gnu@gnu.org"><EM>gnu@gnu.org</EM></A>.
-There are also <A HREF="/home.html#ContactInfo" TARGET="_parent">other ways to
-contact</A> the FSF.
-<P>
-
-Please send comments on these web pages to
-
-<A HREF="mailto:web-hurd@gnu.org"><EM>web-hurd@gnu.org</EM></A>,
-send other questions to
-<A HREF="mailto:gnu@gnu.org"><EM>gnu@gnu.org</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1998, 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
-59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
-<P>
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.<P>
-Updated:
-<!-- hhmts start -->
-$Date$ $Author$
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</BODY>
-</HTML>
diff --git a/hurd/translator.mdwn b/hurd/translator.mdwn
index 889f02a6..1a987b09 100644
--- a/hurd/translator.mdwn
+++ b/hurd/translator.mdwn
@@ -40,6 +40,8 @@ Also there is an [[writing/example]] about how to write a simple translator.
See some [[examples]] about how to use translators.
+Marcus Brinkmann has written a document about [[documentation/translators]].
+
# Existing Translators