diff options
-rw-r--r-- | faq.en.in | 36 | ||||
-rw-r--r-- | hurd/faq/gramatically_speaking.mdwn | 42 |
2 files changed, 42 insertions, 36 deletions
@@ -27,42 +27,6 @@ license is included in the file COPYRIGHT. ? Generally Speaking -?? Grammatically speaking, what is the Hurd? - -{NHW} ``Hurd'', as an acronym, stands for ``Hird of Unix-Replacing -Daemons''. Hird, in turn, stands for ``Hurd of Interfaces -Representing Depth''. - -We treat ``Hurd'' as a title rather than as a proper name: it requires -an article, as in ``the Hurd''. For instance: ``The ext2 filesystem -is provided by the Hurd, not by Mach.'' Note that all of the -following are incorrect: ``Hurd'', ``HURD'', ``The HURD'', and ``the -hurd''. - -We write ``the GNU Hurd'' instead of ``the Hurd'' when we want to -emphasize that the Hurd is a GNU package. Once this has been made -clear, we usually use the shorter form, without ``GNU''. - -The whole operating system includes not only the kernel and the system -servers, but also many more programs. This system is called ``GNU'', -or ``the GNU operating system''. The GNU programs can also run on -other operating system kernels. We say ``GNU/Hurd'' when we want to -put emphasis on the fact that this is the GNU system running on top of -the Hurd, and to contrast it with the GNU/Linux system which is GNU -using Linux as the kernel. - -Finally, there is ``Debian GNU/Hurd''. This refers to the distribution -of the GNU system as created by the Debian developers. For example: -``What do you run on your laptop? Debian GNU/Hurd, of course.'' - -The French generally write ``le Hurd''--that is, they treat the -name as masculine singular, capitalized as in English. - -When we are referring to the microkernel, we say ``Mach'' and use it -as a proper noun. For example: ``Mach uses the device drivers found -in version 2.0.x of Linux.'' We sometimes say ``The Mach -microkernel'' instead of just ``Mach''. - ?? What mailing lists are there? {NHW} There are four principle mailing lists: diff --git a/hurd/faq/gramatically_speaking.mdwn b/hurd/faq/gramatically_speaking.mdwn new file mode 100644 index 00000000..f6073376 --- /dev/null +++ b/hurd/faq/gramatically_speaking.mdwn @@ -0,0 +1,42 @@ +[[meta copyright="Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software +Foundation, Inc."]] + +[[meta license="""[[toggle id="license" text="GFDL 1.2+"]][[toggleable +id="license" text="Permission is granted to copy, distribute and/or modify this +document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or +any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant +Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license +is included in the section entitled +[[GNU_Free_Documentation_License|/fdl]]."]]"""]] + +[[meta title="Grammatically speaking, what is the Hurd?"]] + +*Hurd*, as an acronym, stands for *Hird of Unix-Replacing Daemons*. *Hird*, in +turn, stands for *Hurd of Interfaces Representing Depth*. + +We treat *Hurd* as a title rather than as a proper name: it requires an +article, as in *the Hurd*. For instance: *The ext2 filesystem is provided by +the Hurd, not by Mach.* Note that all of the following are incorrect: *Hurd*, +*HURD*, *The HURD*, and *the hurd*. + +We write *the GNU Hurd* instead of *the Hurd* when we want to emphasize that +the Hurd is a GNU package. Once this has been made clear, we usually use the +shorter form, without *GNU*. + +The whole operating system includes not only the kernel and the system servers, +but also many more programs. This system is called *GNU*, or *the GNU +operating system*. The GNU programs can also run on other operating system +kernels. We say *GNU/Hurd* when we want to put emphasis on the fact that this +is the GNU system running on top of the Hurd, and to contrast it with the +GNU/Linux system which is GNU using Linux as the kernel. + +Finally, there is *Debian GNU/Hurd*. This refers to the distribution of the GNU +system as created by the Debian developers. For example: *What do you run on +your laptop? Debian GNU/Hurd, of course.* + +The French generally write *le Hurd*--that is, they treat the name as masculine +singular, capitalized as in English. + +When we are referring to the microkernel, we say *Mach* and use it as a proper +noun. For example: *Mach uses the device drivers found in version 2.0.x of +Linux.* We sometimes say *the Mach microkernel* instead of just *Mach*. |