diff options
author | Thomas Schwinge <tschwinge@gnu.org> | 2008-11-06 12:56:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Thomas Schwinge <tschwinge@gnu.org> | 2008-11-06 12:56:40 +0100 |
commit | a3bbfa6bc8a3abd8dd3c56fd8fe975028f6fa005 (patch) | |
tree | 0278b193ed71cba6128f7c330cd1b4237bf8def9 | |
parent | daf515b3117746bc50e3d839496f57a302ef0a0d (diff) |
Integrate whatis/translator.html.
-rw-r--r-- | hurd/documentation.mdwn | 2 | ||||
-rw-r--r-- | hurd/documentation/translators.html (renamed from whatis/translator.html) | 74 | ||||
-rw-r--r-- | hurd/translator.mdwn | 2 |
3 files changed, 14 insertions, 64 deletions
diff --git a/hurd/documentation.mdwn b/hurd/documentation.mdwn index a32bc84f..be0874e7 100644 --- a/hurd/documentation.mdwn +++ b/hurd/documentation.mdwn @@ -24,6 +24,8 @@ is included in the section entitled * [[*The_Hurd*|hurd-talk]], a presentation by Marcus Brinkmann. + * A document about *[[translators]]* by Marcus Brinkmann. + * [[*A_Critique_of_the_GNU_Hurd_Multi-server_Operating_System*|critique]], an analysis of the GNU Hurd on GNU Mach system, written by Neal Walfield and Marcus Brinkmann. diff --git a/whatis/translator.html b/hurd/documentation/translators.html index 516d5049..4e47a9c0 100644 --- a/whatis/translator.html +++ b/hurd/documentation/translators.html @@ -1,32 +1,13 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" - "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +[[meta copyright="Copyright © 1998, 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, +Inc."]] -<HTML> - <HEAD> - <TITLE>GNU Hurd - Free Software Foundation (FSF)</TITLE> - <LINK REV="made" HREF="mailto:web-hurd@gnu.org"> - </HEAD> +[[meta license="Verbatim copying and distribution of this entire article is +permitted in any medium, provided this notice is preserved."]] -<BODY BGCOLOR="#000000" LINK="#8888EE" VLINK="#9F00DD" ALINK="#000088"> -<IMAGE SRC="/graphics/hurd_sm_mf_invert.jpg"> -<TABLE width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="20"> -<TR> -<TD ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP"> -<A HREF="../hurd.html#contents"><STRONG>The GNU Hurd</STRONG></A><BR> -<p> -<a href="/software/hurd/whatis/">Whatis?</a><br> -<a href="/software/hurd/howto/">Howto?</a><br> -</p> +[[meta title="Translators"]] + +By Marcus Brinkmann. -<P> -<!---A HREF="mirrors.html#contents">Mirrors</A><BR---> -<A HREF="../acknowledgements.html#contents">Acknowledgements</A><BR> -<!---A HREF="copyright.html#contents">Copyright Notice</A---> -</TD> -<TD ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP" TEXT="#000000" BGCOLOR="#FFFFFF"> -<A NAME="contents"><H1>GNU Hurd</H1></A> -<h1>Translators</h1> -<p class="author">By Marcus Brinkmann</p> <ul> <li><a href="#concept" name="TOC_concept">Concept</a></li> <li><a href="#examples" name="TOC_examples">Examples</a></li> @@ -141,7 +122,7 @@ relation to each other.</p> <p> An active translator is a running translator process, as introduced above. You can set and remove active translators using the -<a href="reference-manual/hurd_7.html#SEC49"><code>settrans -a</code></a> +<code>settrans -a</code></a> command. The <code>-a</code> option is necessary to tell <code>settrans</code> that you want to modify the active translator.</p> <p> @@ -202,7 +183,7 @@ accessed the passive translator is considered.</p> <h3><a href="#TOC_manage" name="manage">Managing Translators</a></h3> <p> As mentioned above, you can use -<a href="reference-manual/hurd_7.html#SEC49"><code>settrans</code></a> +<code>settrans</code></a> to set and alter passive and active translators. There are a lot of options to change the behaviour of <code>settrans</code> in case something goes wrong, and to conditionalize its action. Here are some common usages:</p> @@ -213,7 +194,7 @@ filesystem inside a data file, the translator will go away if it dies.</li> <li><code>settrans -fg /nfs-data</code> forces a translator to go away.</li> </ul> <p> -You can use the <a href="hurd-doc-utils#showtrans"><code>showtrans</code></a> +You can use the <code>showtrans</code></a> command to see if a translator is attached to an inode. This will only show you the passive translator though.</p> <p> @@ -253,38 +234,3 @@ Some are needed for device files. Some are useful for networking. Imagine "mounting" an FTP Server with <code>settrans</code> and downloading files simply with the standard <code>cp</code> command. Or editing your web sites with <code>emacs /ftp/homepage.my.server.org/index.html</code>!</p> - -<HR> - -Return to <A HREF="/home.html" TARGET="_parent">GNU's home page</A>. -<P> - -Please send FSF & GNU inquiries & questions to - -<A HREF="mailto:gnu@gnu.org"><EM>gnu@gnu.org</EM></A>. -There are also <A HREF="/home.html#ContactInfo" TARGET="_parent">other ways to -contact</A> the FSF. -<P> - -Please send comments on these web pages to - -<A HREF="mailto:web-hurd@gnu.org"><EM>web-hurd@gnu.org</EM></A>, -send other questions to -<A HREF="mailto:gnu@gnu.org"><EM>gnu@gnu.org</EM></A>. -<P> -Copyright (C) 1998, 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc., -59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA -<P> -Verbatim copying and distribution of this entire article is -permitted in any medium, provided this notice is preserved.<P> -Updated: -<!-- hhmts start --> -$Date$ $Author$ -<!-- hhmts end --> -<HR> -</TD> -</TR> -</TABLE> - -</BODY> -</HTML> diff --git a/hurd/translator.mdwn b/hurd/translator.mdwn index 889f02a6..1a987b09 100644 --- a/hurd/translator.mdwn +++ b/hurd/translator.mdwn @@ -40,6 +40,8 @@ Also there is an [[writing/example]] about how to write a simple translator. See some [[examples]] about how to use translators. +Marcus Brinkmann has written a document about [[documentation/translators]]. + # Existing Translators |