From 6eb6d5314e303379debbef82921a215ef2b00d98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Fredrik Hammar Date: Wed, 10 Mar 2010 16:19:06 +0100 Subject: Fix typos and spelling on GSoC pages --- community/gsoc/project_ideas/mtab.mdwn | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'community/gsoc/project_ideas/mtab.mdwn') diff --git a/community/gsoc/project_ideas/mtab.mdwn b/community/gsoc/project_ideas/mtab.mdwn index 60dde525..a60a8038 100644 --- a/community/gsoc/project_ideas/mtab.mdwn +++ b/community/gsoc/project_ideas/mtab.mdwn @@ -22,7 +22,7 @@ is no central place keeping track of mounts. As a consequence, there is currently no easy way to obtain a listing of all mounted file systems. This also means that commands like `df` can only work on -explicitely specified mountpoints, instead of displaying the usual listing. +explicitly specified mountpoints, instead of displaying the usual listing. One possible solution to this would be for the translator startup mechanism to update the `mtab` on any `mount`/`unmount`, like in traditional systems. @@ -31,7 +31,7 @@ with passive translators, i.e., translators that are not presently running, but set up to be started automatically whenever the node is accessed? Probably these should be counted among the mounted filesystems; but how to handle the `mtab` updates for a translator that is not started yet? Generally, being -centralized and event-based, this is a pretty unelegant, non-hurdish solution. +centralized and event-based, this is a pretty inelegant, non-hurdish solution. A more promising approach is to have `mtab` exported by a special translator, which gathers the necessary information on demand. This could work by @@ -64,7 +64,7 @@ other filtering rules might be desirable. After taking decisions on the outstanding design questions, the student will implement both the actual [[mtab_translator|hurd/translator/mtabfs]], and the -necessery interface(s) for gathering the data. It requires getting a good +necessary interface(s) for gathering the data. It requires getting a good understanding of the translator mechanism and Hurd interfaces in general. Possible mentors: Olaf Buddenhagen (antrik), Carl Fredrik Hammar (cfhammar) -- cgit v1.2.3